未経験でもアルバイトできる翻訳の求人

main-img

女性に翻訳のアルバイトが人気です。



在宅で仕事ができる求人もあり、語学に自信のある人にはおすすめです。


翻訳のアルバイトにも色々な種類があり、一般的な文書から医療や金融、IT系など専門用語の多い仕事もあります。

最近は、オンラインゲームを日本語から英語にする仕事も増えています。
ゲームが好きな人にもおすすめで、楽しみながら仕事をすることができます。

ただ、医療や金融など専門用語の多い仕事はある程度、スキルのある人が求められています。


語学に自信があり、将来、翻訳家を目指している人には、アルバイトからはじめることができます。

翻訳のアルバイトは、他の仕事と比べて時給が高い特徴もあります。

最近は、英語以外にも中国語や韓国語ができる人も求められていて、時給1500円以上稼ぐことができます。

求人している会社も様々で、正社員登用制度のある会社や日払いができる会社もあります。



女性が多く活躍していて、TOEIC目安は800点以上が求められています。



海外のクライアントと接する機会も多く、働きながらスキルアップを目指すこともできます。


将来、独立してプロを目指している人には、このような会社もおすすめです。

翻訳のアルバイトは、未経験OKの求人もあります。


求人は、ネットで探すのが便利で、やる気のある人なら活躍できるチャンスはあると思います。会話力は日常会話レベル、ある程度のeメールが理解できる人なら未経験でも働くことができます。



翻訳というサービスにはニーズがあります。


英文や漢文は、そのままでは内容を詳しく理解する事が出ません。

日本人は一般的に義務教育の中で、英語を学んでおりますが、それはどちらかと言えば筆記主体の受験英語であり、実用性が乏しい面があります。
筆記主体の英語知識で、無闇に英文を和訳してしまうと、意味が混乱してしまう事も珍しくありません。



また最近ではイタリア語の翻訳ニースがが高まって来ており、イタリア文学やヨーロッパの書籍、楽譜やレシピ本の翻訳が進んできています。欧米圏の中でもイタリア語は独特のイントネーションと文化があり、なかなか専門家がなければ、人間的な和訳は難しいと言われています。
料理や音楽といった分野ではイタリアの方が国内よりも知識共有が進んできており、イタリア語で書かれたレシピ本や楽譜を愛用しているプロフェッショナルの姿があります。



少しイタリア語の知識があれば、その内容を把握する事が出来ますが、料理や音楽の腕前とイタリア語のスキルはイコールではありません。



プロの音楽家や料理人が、所有している書類や書籍の和訳をプロに、委託する事も少なくありません。



レシピ本や楽譜、美術書といったものは、視覚的なイメージから内容を予想出来ますが、やはり本格的に内容を把握しようと思えば、作者の意図する部分を汲み取る必要があります。


ちょっとした但し書きが大きなヒントになる事もありますので、欧米圏の書籍を、和訳したいと考えているプロたちは、大勢存在します。


関連リンク

subpage01

有資格者名簿をインターネットで検索する

ある一定の業種の会社を調べたい時には、正規で取り扱いをしている名簿業者からリストを購入する事で、知りたい情報を手に入れる事が出来ます。例えば国家試験に合格した有資格者の情報を知りたい時にも、同様の方法でその業種の名簿を手に入れる事も出来ます。...

more
subpage02

来客者の名簿を大切にしましょう

最近ではインターネットを利用して、流行っているお店を検索してから行く人が増えています。直接、自分が行って確かめるよりも早く、自宅に居ながらお店の特徴を調べることが可能なので非常に便利です。...

more